乐园游戏网

* 实在不行的话…

简介: * 实在不行的话…

* 实在不行的话…

【原文解析阅读】Mike and Maria—— Mike [mahyk][mak] n. 迈克(男子名,Michael的昵称—— Maria [muh-'ree-uh][m'ri] n. 玛丽亚(女子名)It was a Sunday morning at Mike and Maria's house.—— 如果表示两人共有某物的概念时,只在第二个名词词尾加“’s” ,例如:Tom and Jerry’s book 表示汤姆和杰瑞共有一本书。

而表示各有一个的时候,则都需要加“’s”,例如:These books are Tom 's and Jerry’s. 表示汤姆和杰瑞各有一本书。

Maria made sure to wake up Mike by offering him a home cooked breakfast Mike could never refuse.—— wake up 醒来,起床;例句:I wake up with a very thick head this morning. 我早晨醒来觉得头昏昏沉沉的。

Wake up!I'm going to cook breakfast.—— be going to do sth. 表示主观打算、准备或有信心做某事,强调事情已计划好并将按照计划来做;will do sth. 则多用于客观的情况,即客观要发生的事情.例如:I’m not going to ask her. 我不打算去问她. It will be rainy tomorrow. 明天会下雨.I'm making pancakes and eggs, your forite," she says to Mike, hoping to get him out of bed.—— pancakes 原型:pancake 名词复数形式 ['pan-keyk]['pnkek] n. 薄煎饼 v. (使)平展—— forite 名词 ['fey-ver-it, 'feyv-rit]['fevrt] adj. 喜爱的;流行的—— hoping 原型:hope 动词现在进行式或动名词 [hohp][hp] v. 希望;期望;盼望 n. 希望Mike reluctantly gets out of bed, and walks to the kitchen.—— reluctantly 副词 [ri-'luhk-tuhnt][r'lkli] adv. 不情愿地;勉强地—— kitchen 名词 ['kich-uhn]['ktn] n. 厨房;灶间He could not say no to pancakes for breakfast.Maria made the best pancakes in the world.He was indifferent about eggs.—— indifferent 形容词 [in-'dif-er-uhnt, -'dif-ruhnt][n'dfrnt] adj. 漠不关心的;无关紧要的;平凡的;中立的Maria did not know about this.The sun peered through the window and blinded him.—— sun 名词 [suhn][sn] n. 太阳;阳光;中心人物 v. 晒太阳—— peered 原型:peer 动词过去式 [peer][p] n. 同辈;同等的人;贵族 vi. 凝视;窥视—— window 名词 ['win-doh]['wnd] n. 窗户;橱窗;视窗—— blinded 原型:blind 动词过去分词 [blahynd][bland] adj. 盲目的;瞎的;未察觉的 vt. 使失明;隐藏 adv. 盲目地 n. 百叶窗He closed the shutters to block the sunlight.—— shutters 原型:shutter 名词复数形式 ['shuht-er]['t] n. 百叶窗;遮门;快门 v. 装以遮门;关上窗板;停业—— block 动词原形 [blok][blk] n. 街区;木块;石块;大楼;一组;阻塞(物);障碍(物) v. 阻塞—— sunlight 名词 ['suhn-lahyt]['snlat] n. 日光;阳光Maria began to cook, while Mike served himself a tall glass of orange juice.—— began 原型:begin 动词过去式 [bih-'gin][b'ɡn] v. 开始;着手—— cook 名词 [kook][kk] n. 厨师;炊事员 v. 烹调;烧煮;捏造;纂改(账目)—— served 原型:serve 动词过去式 [surv][sv] v. 服务;侍候;担任;可作 ... 用;度过;对待 n. 发球—— tall 形容词 [tawl][tl] adj. 高的—— glass 名词复数形式 [glas, glahs][ɡlɑs] n. 玻璃;玻璃杯;玻璃制品 vt. 镶玻璃 (复)glasses: 眼镜.—— orange 形容词 ['awr-inj, 'or-]['rnd] n. 橙子,橘子;橙黄色 adj. 橙色的—— juice 名词 [joos][dus] n. 果汁;肉汁;消化液;汽油;精力 vt. 挤出汁来;使有活力Mike sat down at the kitchen table, and let out a big yawn.—— sat 原型:sit 动词过去式 [sit][st] v. 坐;栖息;使就座 n. 坐;栖息—— table 名词 ['tey-buhl]['tebl] n. 桌子;台子;餐桌;一桌人;表格;目录;(竞赛的)排名榜 vt. 搁置;将 ... 放于桌上;提交讨论;列入表中 adj. 桌子的—— yawn 名词 [yawn][jn] v. 打呵欠;张开 n. 呵欠;<口>乏味的人(事)Unlike Maria, he was not an early bird.—— Unlike 原型:unlike 介词、从属连词 [uhn-'lahyk][n'lak] adj. 不同的,不相似的 prep. 不像,与…

不同;与 ... 平时不同—— bird 名词 [burd][bd] n. 鸟;禽Maria finished cooking the eggs and pancakes, and served both her and Mike the food.—— finished 原型:finish 动词过去式 ['fin-ish]['fn] v. 完成;结束;最后加工;用完 n. 结束;完成;最后一层涂饰—— cooking 原型:cook 动词现在进行式或动名词 [kook][kk] n. 厨师;炊事员 v. 烹调;烧煮;捏造;纂改(账目)She sat down with Mike, and had a conversation while eating breakfast.—— conversation 名词 [kon-ver-'sey-shuhn][knv'sen] n. 谈话;会话—— eating 原型:eat 动词现在进行式或动名词 [eet][it] v. 吃;吃饭;喝【双语对照】Mike and Maria—— 迈克和玛丽亚It was a Sunday morning at Mike and Maria's house.—— 那是和玛丽亚家的一个早晨。

Maria had awoken from bed, and was cleaning out the eye boogers from her eyes.—— 玛丽亚从床上醒来,正从眼睛里清理出眼睛的鼻涕虫。

It was another beautiful day in the state of California.—— 这是加利福尼亚州另一个美丽的一天。

Maria loved to wake up early in the morning, and cook breakfast.—— 玛丽亚喜欢早上早起,然后做早饭。

Mike, on the other hand, would much rather sleep in.—— 另一方面,迈克宁愿睡懒觉。

Maria made sure to wake up Mike by offering him a home cooked breakfast Mike could never refuse.—— 玛丽亚一定要叫醒迈克,因为他给了他一顿家常便饭,迈克根本无法拒绝。

"Wake up, Mike.—— “醒醒,迈克。

It's time to rise and shine," she said, shaking him back and forth.—— “是时候起床和见见光了,”她说,并来回摇他起床。

Mike covered his face with a pillow, and let out a long groan.—— 迈克用枕头捂住脸,发出长长的呻吟声。

"It's too early Maria.—— “玛丽亚太早了。

"It's Sunday for goodness sake!"—— “看在上帝的份上,今天是星期日!

”Maria pulls the pillow from his face, and taps his face with her hand.—— 玛丽亚从他脸上拉开枕头,用手轻拍他的脸。

I'm going to cook breakfast.—— 我要做早餐。

I'm making pancakes and eggs, your forite," she says to Mike, hoping to get him out of bed.—— “我在做煎饼和鸡蛋,你最喜欢的,”她对迈克说,希望能把他从床上救出来。

Mike reluctantly gets out of bed, and walks to the kitchen.—— 迈克不情愿地起床,走向厨房。

Maria made the best pancakes in the world.—— 玛丽亚做了世界上最好的薄煎饼。

He was indifferent about eggs.—— 他对鸡蛋漠不关心。

He closed the shutters to block the sunlight.—— 他关上百叶窗挡住阳光。

Maria began to cook, while Mike served himself a tall glass of orange juice.—— 玛丽亚开始做饭,而迈克给自己端上一杯高杯橙汁。

Mike sat down at the kitchen table, and let out a big yawn.—— 迈克在厨房的桌子旁坐下,打了个大大的哈欠。

Unlike Maria, he was not an early bird.—— 不像玛丽亚,他不是早起的人。

Maria finished cooking the eggs and pancakes, and served both her and Mike the food.—— 玛丽亚把鸡蛋和煎饼都煮好了,给她和迈克端上了饭菜。

She sat down with Mike, and had a conversation while eating breakfast.—— 她和迈克坐在一起,一边吃早餐一边聊天。


以上是文章"

* 实在不行的话…

"的内容,欢迎阅读乐园游戏网的其它文章